中国語翻訳専門 楽訳の理念:
ご期待に応える中国語、韓国語、英語翻訳サービスを提供し、
お客様から信頼され、国際的な経済・文化交流に貢献できる企業を目指します。
お客様から信頼され、国際的な経済・文化交流に貢献できる企業を目指します。
| 得意言語と分野 | |
| 言語 : 日本語 ⇔ 中国語翻訳(簡体字・繁体字)。韓国語、英語も対応可能。 | |
| 分野 : 製造、工業、電気、産業、 IT 、コンピューター(ソフトウェア、ハードウェア)関連。 | |
| 種類 : マニュアル、取扱説明書、仕様書、カタログなど。 | |
| 翻訳対応可能なファイル形式 | |
| * Microsoft Word / Excel / PowerPoint / Visio * Adobe FrameMaker / InDesign / Illustrator / Photoshop / Flash / PDF * HTML/XML、ホームページ翻訳 注:中国語フォント例はこちら |
上記の分野、ファイル形式に当てはまらない内容でも、お気軽にご相談ください。
サービス価格確認・お見積もりは何度でも無料です。
サービス価格確認・お見積もりは何度でも無料です。
楽訳中国語翻訳 高品質の理由
- ※ ターゲット言語のネイティブスタッフによる翻訳及び入念なダブル校正作業。
- ※ 専門辞書・データベースの検索、ウェブ調査、クライアント様との確認を徹底的に実行。
- ※ 専門ツールを活用し、精度を高め、ケアレスミスなどをできる限り減少させる。
- ※ 現地習慣及びクライアント様のご要望に合わせて積極的に提案する。
コスト削減のために
- ※ 独自管理ツールを開発し、チームの効率化を図っています。
- ※ 翻訳、DTP、校正チームが密接に連携し、遣り取り時間と費用にムダの無い体制を強化します。
- ※ 常連のお客様には専門用語集とメモリを作成し、重複作業を最小限に抑えます。




