「正確、分かりやすく伝える」中国語取説翻訳サービス

日中中日
中国語マニュアル画像

取扱説明書翻訳

既製品を購入した際についてくる概要説明書、取扱説明書などの翻訳が該当します。

取扱説明書を中国語へ翻訳する際の注意点

  1. 専門用語の表現を統一します。
  2. 主語と述語の明確化を行います。
  3. 曖昧さを排除し、簡素にまとめます。

取扱説明書翻訳実績

楽訳で手がけた中国語取扱説明書翻訳の実績のうち、ほんの一部を抜粋してご紹介します。

  • 直流電源取扱説明書
  • ACアダプター取扱説明書
  • ホームプロジェクター取扱説明書
  • データ検索システム取扱説明書
  • 油性圧送装置取扱説明書
  • 紫外線照射ランプ取扱説明書
  • 重ね合せ装置の取扱説明書とメンテナンスマニュアル
  • 船舶運行、海事教育用ソフトウェアの取扱説明書

楽訳が行う中国語取扱説明書の翻訳は、翻訳支援ツールの活用とプロジェクト管理により高品質かつ統一されたものになっています。


翻訳分野一覧

  • MSDS(化学物質等安全データシート)
  • 仕様書(基本仕様書、機能仕様書、詳細仕様書等)
  • CRS報告書(CRSリポート、環境報告書)
  • 中国国家標準(中国国家標准化管理委員会が発布した標準)
  • ビジネス一般(プレゼンテーション資料、カタログ、アンケート)
  • 医薬(医薬品、医療機器、医学論文)
  • 一般(手紙、資料、社内文書)
  • 映像(ナレーション、テレビ番組、映画、動画)
  • 技術(ソフトウェア、ハードウェア、特許)
  • 金融 (証券、保険、為替)
  • 産業 (契約書、仕様書、操作マニュアル、取扱説明書)
  • 特許(出願明細書、特許公報、特許請求の範囲)

中国語翻訳知恵袋
お気軽に質問してみよう!
質問する
お客様 成功事例
先のメールのご回答も踏まえて検討させていただきました結果、やはり今回も是非ご発注させていただきたいので、宜しくお願いいたします。
- Uchida
訳文を確認させていただきました。大変難解な化学特許専門用語を正しく訳してくださっているので驚きました。料金もお安く、大満足!
- Kishimoto
中国語へ翻訳の件、確認いたしました、ありがとうございました!楽訳様には毎回早急な対応をとっていただきとても助かっております。
- Oshima
楽訳様、ありがとうございます!大変感謝致します!!また近いうちに中国語翻訳をお願いしたいと思っておりますので、 その際はまたどうぞよろしくお願い致します。
- Otaka
お蔭様で、今週からカタログ印刷に入っております。 従いまして、修正等が発生する予定はございませんので、ご安心ください。いろいろとご迷惑をおかけしましたが、ご協力いただいた事に大変感謝しております。
- Matsumoto