中国語仕様書翻訳サービス

日中中日
中国語マニュアル画像

中国語仕様書翻訳

仕様書とは、製品、システム、ソフトウェアなどの機能、用件などを規定した文書のこと。仕様書は製品制作、ソフトウェア開発などにおいて大変重要な役割を担います。

対応可能な仕様書

基本仕様書、機能仕様書、詳細仕様書、試験仕様書、購入仕様書、見積仕様書、確定仕様書など。

中国語仕様書翻訳の実績(2011年度、一部)

  • 紫外線照射システム仕様書
  • オートパックマシン・各種検知装置仕様書
  • レーザマーキング装置の納入仕様書
  • 家庭用電気治療器検査仕様書
  • 試験機ユニット仕様書
  • 車両緩衝装置仕様書
  • ソフトウェアドライバ仕様書
  • 品質保証システム基本機能仕様書

楽訳が行う中国語仕様書の翻訳は、翻訳支援ツールの活用とプロジェクト管理により高品質かつ統一されたものになっています。仕様書の中国語翻訳をご検討でしたら、ぜひ一度、「楽訳」にお問い合わせください。


翻訳分野一覧

  • MSDS(化学物質等安全データシート)
  • 仕様書(基本仕様書、機能仕様書、詳細仕様書等)
  • CRS報告書(CRSリポート、環境報告書)
  • 中国国家標準(中国国家標准化管理委員会が発布した標準)
  • ビジネス一般(プレゼンテーション資料、カタログ、アンケート)
  • 医薬(医薬品、医療機器、医学論文)
  • 一般(手紙、資料、社内文書)
  • 映像(ナレーション、テレビ番組、映画、動画)
  • 技術(ソフトウェア、ハードウェア、特許)
  • 金融 (証券、保険、為替)
  • 産業 (契約書、仕様書、操作マニュアル、取扱説明書)
  • 特許(出願明細書、特許公報、特許請求の範囲)

中国語翻訳知恵袋
お気軽に質問してみよう!
質問する
お客様 成功事例
先のメールのご回答も踏まえて検討させていただきました結果、やはり今回も是非ご発注させていただきたいので、宜しくお願いいたします。
- Uchida
訳文を確認させていただきました。大変難解な化学特許専門用語を正しく訳してくださっているので驚きました。料金もお安く、大満足!
- Kishimoto
中国語へ翻訳の件、確認いたしました、ありがとうございました!楽訳様には毎回早急な対応をとっていただきとても助かっております。
- Oshima
楽訳様、ありがとうございます!大変感謝致します!!また近いうちに中国語翻訳をお願いしたいと思っておりますので、 その際はまたどうぞよろしくお願い致します。
- Otaka
お蔭様で、今週からカタログ印刷に入っております。 従いまして、修正等が発生する予定はございませんので、ご安心ください。いろいろとご迷惑をおかけしましたが、ご協力いただいた事に大変感謝しております。
- Matsumoto