中国語翻訳者募集(TRADOS経験者、DTP経験者、関連勤務経験者優先)

日中中日
募集、求人

中国語翻訳者募集 | 登録フォーム

楽訳株式会社では業務拡大につき日本語、英語から中国語簡体字繁体字)、または中国語から日本語、英語への翻訳に対応可能な翻訳者を募集しています。

→ 同様の内容で韓国語、英語も応募しておりますので、ご興味のある方は是非、ご連絡ください。 韓国語登録フォーム英語 登録フォーム

翻訳者募集の基本条件説明

SDL Trados
  1. 実務経験3年以上の方。
  2. インターネットへの接続環境及びPCスキル中級以上。
  3. 支援ツール、トラドス2006/2009/2011/2014のいずれか対応可能
  4. 地域は問わないが、日本時間で連絡可能な方。
  5. コミュニケーション能力が高く、何事にも全力で取り組める方。
資格・学歴・地域などの制限はなく、DTP経験者、翻訳会社勤務経験者優先。電話によるお問合せ・ご応募はご遠慮ください。

応募方法について(メールまたはフォームより)

  1. 履歴書、業務経歴書をEメール添付にて送付してください。
  2. 下記応募フォームを入力し、送信ください。
応募書類を郵送またはメールにてお送りください。選考の後、必要に応じてトライアルを実施させていただきます。そして、合格された方は中国語翻訳者として、登録させていただきます。

◆ 中国語翻訳者応募フォーム(黄色は必須項目です
◇ お名前
◇ フリガナ
◇ 母国語
◇ 性別
◇ E-mail
◇ 電話番号
◇ ファックス
◇ 携帯番号
◇ 郵便番号
◇ 住所
◇ 経験年数
◇ 対応言語1 から
◇ 対応言語2 から
◇ 得意分野
◇ 対応アプリ Excel
◇ 対応可否
◇ 希望レート
◇ 履歴書など
◇ アピール、質問など
 

■募集から採用の流れ

  1. 上記フォームを記入後、必要書類を添付し、登録内容を送信。
  2. 頂いた情報、書類に基づいて、書類選考。
  3. 書類選考を通過した方にのみ、中国語トライアルの原稿をメールで送付。
  4. 中国語トライアルの結果通知。
  5. 合格の方と契約。
  6. 中国語翻訳実務発注。
 

中国語翻訳者の個人情報について

楽訳株式会社は、個人情報(氏名、年齢、性別、住所、メールアドレス、電話番号、生年月日、学歴・職歴(経歴)等)の重要性を認識し、個人情報に関して適用される法令、規範を遵守し、個人情報の保護を行ってまいります。翻訳者ご提供いただいた個人情報は、ご提供者から同意なしに、第三者に開示・提供することはありません。

ご提供いただいた個人情報は、第三者がアクセスできない安全な環境下で管理し、データの破壊、改ざん、漏洩等が起こらないような体制を整えております。

ご提供いただいた個人情報や、個人情報の取り扱いに関するお問い合せは、下記お問い合わせメールアドレス までご連絡くださいますようお願いいたします。

法律の定めに基づき、個人情報を開示・提供することがあります。

 

中国語翻訳知恵袋
お気軽に質問してみよう!
質問する
お客様 成功事例
先のメールのご回答も踏まえて検討させていただきました結果、やはり今回も是非ご発注させていただきたいので、宜しくお願いいたします。
- Uchida
訳文を確認させていただきました。大変難解な化学特許専門用語を正しく訳してくださっているので驚きました。料金もお安く、大満足!
- Kishimoto
中国語へ翻訳の件、確認いたしました、ありがとうございました!楽訳様には毎回早急な対応をとっていただきとても助かっております。
- Oshima
楽訳様、ありがとうございます!大変感謝致します!!また近いうちに中国語翻訳をお願いしたいと思っておりますので、 その際はまたどうぞよろしくお願い致します。
- Otaka
お蔭様で、今週からカタログ印刷に入っております。 従いまして、修正等が発生する予定はございませんので、ご安心ください。いろいろとご迷惑をおかけしましたが、ご協力いただいた事に大変感謝しております。
- Matsumoto