日本語→中国語翻訳
中国向けマニュアル、SDS、仕様書、技術資料を、簡体字・繁体字に合わせて翻訳します。
詳しく見るChoose Pair
検索されやすい言語方向ごとに、対象文書と品質確認ポイントを整理しています。
Common Points
社内確認、顧客提出、公開資料、安全関連文書では必要な品質レベルが変わります。
過去訳文、用語集、製品名、顧客指定表記を確認し、表記揺れを抑えます。
技術文書では、言語よりも数字・単位・記号・型番の確認が重要になることがあります。
AI翻訳や既存訳文がある場合、その品質を確認してからPEか再翻訳かを判断します。